Anschlusserklärung für die Namensänderung eines Kindes abgeben
Inhalt
Begriffe im Kontext
nicht vorhanden
- Leben in einer binationalen Partnerschaft, auch einer gleichgeschlechtlichen Partnerschaft (Eheschließung, zivile/eingetragene Partnerschaft, Trennung, Scheidung, Güterrecht, Rechte von Lebenspartnern)
Fachlich freigegeben am
nicht vorhanden
Fachlich freigegeben durch
no technical approval
- Child birth certificate (with official translation if applicable),
- identity cards or passports,
- Proof of your name change.
In individual cases, further documents may be required. You can ask for this at the registry office.
You can submit the declaration of the name change to any registry office. You must have them certified either by a notary or registrar. The declaration takes effect as soon as it arrives at the registry office.
You will receive a certificate of name change.
The marriage register and the birth register will be updated.
If you or your spouse or child do not speak german, you must call in an interpreter at your own expense.