Portal für Verwaltung und Digitalisierungspartner. Feedback senden

Erlaubnisse und Ausnahmen zur übermäßigen Straßenbenutzung beantragen

Niedersachsen 99108024001000, 99108024001000 Typ 2/3

Inhalt

Leistungsschlüssel

99108024001000, 99108024001000

Leistungsbezeichnung

Applying for permits and exemptions for excessive road use

Leistungsbezeichnung II

nicht vorhanden

Leistungstypisierung

Typ 2/3

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

Leistungsobjekt mit Verrichtung

Leistungsgruppierung

Straßenverkehr (108)

Verrichtungskennung

Erteilung (001)

SDG Informationsbereiche

  • Erlangung von Lizenzen, Genehmigungen oder Zulassungen im Hinblick auf die Gründung und Führung eines Unternehmens

Lagen Portalverbund

  • Fahrerlaubnis und Sachkenntnisse (2110100)

Einheitlicher Ansprechpartner

Nein

Fachlich freigegeben am

17.02.2010

Fachlich freigegeben durch

nicht vorhanden

Teaser

Events for which public roads are used more than is customary require a permit.

Volltext

Events for which public roads are used more than is customary require a permit. This applies in particular to

  • motor sport events with motor vehicles, vintage cars or motorcycles
  • Cycle races, cycle tours, triathlon events, public hikes and public runs
  • Rides in closed groups
  • parades
  • Street festivals, traditional events, markets

Races with motor vehicles on public roads are prohibited.

Prerequisites

A permit or exemption may only be granted for events that are organized and carried out responsibly by an event organizer. The organizer must guarantee that the event will be carried out in accordance with the conditions and requirements of the licensing authority. A permit or exemption is issued following a written application. The road traffic authority examines the application and the documents submitted and consults the authorities to be involved (police and road construction authorities, forestry and nature conservation authorities).
The permit or exemption can be linked to conditions and requirements and to orders for traffic-regulating and traffic-restricting measures. These measures will be agreed in advance with the organizer.

Exceptions to prohibitions or restrictions are possible in certain individual cases or generally for certain applicants. An exception may only be granted in particularly urgent cases. The safety of traffic must not be impaired by the exemption. If necessary, this will be ensured by imposing appropriate requirements and conditions.

Erforderliche Unterlagen

  • route plan
  • Written confirmation from the organizer that the organizer is aware that the event constitutes special use within the meaning of Section 8 of the Federal Trunk Roads Act. In particular, the declaration must confirm knowledge of the reimbursement claims under road law, according to which the licensee must reimburse all costs incurred by the road authorities as a result of the special use.
  • Proof of insurance
  • Traffic sign plan and detour plan, if applicable, if roads have to be closed

Voraussetzungen

nicht vorhanden

Kosten

The fee is between 10.20 euros and 2,301.00 euros, depending on the size of the event. Information on fees can be obtained from the responsible authority.

In addition to the fee for issuing the permit, fees may also be charged for the special use of the roads.

Verfahrensablauf

nicht vorhanden

Bearbeitungsdauer

nicht vorhanden

Frist

The application must be submitted in good time, at least four weeks (for events that extend beyond the area of a road traffic authority at least two months) before the start of the event, and correspondingly earlier for large events.

Weiterführende Informationen

nicht vorhanden

Hinweise

If the event is to be held outside the district of the competent authority or an exemption from the ban on racing on public roads is to be granted, the Lower Saxony State Authority for Road Construction and Traffic (Department 23) is responsible for approving the event.

Rechtsbehelf

nicht vorhanden

Kurztext

nicht vorhanden

Ansprechpunkt

Responsibility lies with the district and the city on whose territory the event is to take place.

Zuständige Stelle

Responsibility lies with the district and the city on whose territory the event is to take place.

Formulare

nicht vorhanden