Portal für Verwaltung und Digitalisierungspartner. Feedback senden

Anzeige der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen in reglementierten Berufen Bestätigung

Brandenburg 99102159008000, 99102159008000 Typ 2/3

Inhalt

Leistungsschlüssel

99102159008000, 99102159008000

Leistungsbezeichnung

Notification of cross-border provision of services in regulated professions Confirmation

Leistungsbezeichnung II

nicht vorhanden

Leistungstypisierung

Typ 2/3

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

Leistungsobjekt mit Verrichtung

Leistungsgruppierung

Steuern (102)

Verrichtungskennung

Bestätigung (008)

SDG Informationsbereiche

  • Unterrichtung der Behörden über grenzüberschreitende Tätigkeiten

Lagen Portalverbund

  • Grenzüberschreitende Tätigkeit (2070100)
  • Steuererklärung (1060100)
  • Steuern und Abgaben für Betriebe (2040200)

Einheitlicher Ansprechpartner

Ja

Fachlich freigegeben am

08.05.2019

Fachlich freigegeben durch

Ministry for Economic Affairs and Energy

Teaser

Registration of Europe-wide commercial services in Germany

Volltext

The competent authority will confirm receipt of your notification.

The obligation to notify applies exclusively to natural persons. It also applies to their employees, provided that a certificate of competence or training is also required for them. Such regulations exist, for example, for the security industry (see § 34a para. 1 sentence 4 GewO), for the animal trade (see § 11 para. 2 no. 1 TierSchG) or for the sale of pesticides (see § 22 para. 3 PflSchzG). Furthermore, only those activities that constitute a trade within the meaning of the Trade Regulation Act and for which a certificate of competence, instruction or qualification is required under German law are subject to notification in accordance with Section 13a GewO. Other service activities are governed by their specific laws.

Such requirements exist, for example

in the firearms law

in the security industry

in federal and state hunting law

in craft law (crafts requiring a license)

in plant protection law

Explosives law

animal protection law

in weapons law

Erforderliche Unterlagen

Proof of nationality (e.g. identity card or passport);

Proof of legal establishment in the country of origin;

Proof that the exercise of the intended activity has not been prohibited or not even temporarily prohibited;

Proof of no criminal record (in the case of commercial activities within the scope of application of the Firearms Act, the Federal Hunting Act, Section 34a of the Trade Regulation Act [security services], the Explosives Act, the Weapons Act);

Proof of professional qualification if the activity is also regulated in the country of origin (linked to the possession of professional qualifications);

Proof that the activity has been exercised in the country of origin for at least 2 years within the last 10 years, provided that the activity is also regulated (linked to the possession of professional qualifications) in the country of origin;

Proof of insurance cover or collective protection with regard to professional liability, insofar as such a requirement is also demanded for the activity in question by nationals (in Germany).

The notification must be made in writing and can be made on any available forms or without a form, provided that the aforementioned documents are enclosed.

Voraussetzungen

The service provider must be authorized to carry out the activity from an establishment in the country of origin.

Kosten

Fees according to time spent,

Individual costs for translations and certifications

Fees for obtaining certificates of good conduct in the country of origin

Verfahrensablauf

Notification in accordance with § 13a para. 1 GewO.

The activity may be carried out immediately after notification, provided that no verification is required.

Issue of an acknowledgement of receipt by the competent authority stating whether a subsequent examination of the professional qualification is required. If a re-examination is necessary, the competent body will inform you of the result within one month of receiving the complete documents.

In the event of any delays, the competent body shall inform the service provider of the reasons for the delay and of a timetable for the decision.

If the re-examination reveals significant differences between the professional qualification of the service provider and the training required in Germany, the public body shall give the service provider the opportunity within one month of being informed of the result of the re-examination to provide evidence of the knowledge and skills required for sufficient professional qualification, in particular by means of an aptitude test.

Bearbeitungsdauer

The decision will be issued no later than three months after receipt of the complete documents, provided that there are no delays due to necessary checks in the country of origin.

Frist

The notification must be made before the start of the activity

Weiterführende Informationen

The procedure can be handled by a single point of contact. The single point of contact in the state of Brandenburg is the Ministry for Economic Affairs and Energy as the single point of contact for the state of Brandenburg.

Hinweise

If there is a significant change in circumstances that affect the requirements for the provision of services, the change must be notified in writing and documented.

The notification must be repeated every twelve months since the last notification as long as the continued provision of services is intended (see Section 13a (6) GewO).

Rechtsbehelf

nicht vorhanden

Kurztext

Notification requirement for cross-border activities by foreign commercial service providers

Ansprechpunkt

Single point of contact for the state of Brandenburg

Zuständige Stelle

The competent authority is the one that would be responsible for the professional recognition of the regulated profession. You can find these in the recognition finder on the website www.Anerkennung-in-Deutschland.de.

Formulare

nicht vorhanden