Das neue FIM Portal wird aktiv weiterentwickelt. Feedback senden | Infos zu Datenquellen

Sperrzeit; Beantragung einer Verlängerung, Verkürzung oder Aufhebung

Bayern 99025004020000, 99025004057000, 99025004044000 Typ 2/3

Inhalt

Leistungsschlüssel

99025004020000, 99025004057000, 99025004044000

Leistungsbezeichnung

nicht vorhanden

Leistungsbezeichnung II

Blocking period; application for an extension, shortening or cancellation

Leistungstypisierung

Typ 2/3

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

nicht vorhanden

SDG Informationsbereiche

nicht vorhanden

Lagen Portalverbund

nicht vorhanden

Einheitlicher Ansprechpartner

nicht vorhanden

Fachlich freigegeben am

03.03.2025

Fachlich freigegeben durch

Bayerisches Staatsministerium für Ernährung, Landwirtschaft, Forsten und Tourismus (Bavarian State Ministry of Food, Agriculture, Forestry and Tourism)

Teaser

The general closing time for restaurants in Bavaria begins at 5 am and ends at 6 am. It can be extended or lifted by municipal ordinances or in individual cases.

Volltext

If you want to run a restaurant, discotheque, etc., you must comply with the regulations on closing times.

The general closing time in Bavaria begins at 5 a.m. and ends at 6 a.m. (so-called "Putzstunde"). The curfew is lifted on the night of January 1st.

If there is a public need or special local circumstances, the closing time can be extended (i.e. the respective establishment must close earlier than 5 a.m.), shortened or abolished by municipal ordinance. Under the same conditions, the municipalities can also extend or completely abolish the closing time for individual establishments in individual cases.

The curfew regulation has been in force in this form since January 1, 2005.

Erforderliche Unterlagen

nicht vorhanden

Voraussetzungen

The municipalities may only deviate from the general closing time if this is justified by a public need or special local circumstances.
When deciding which closing time to set, the municipalities must always take into account the interests of the neighborhood - in particular their right to an undisturbed night's rest.

Kosten

The fees are based on the Costs Act in conjunction with the Schedule of Costs.

Verfahrensablauf

nicht vorhanden

Bearbeitungsdauer

nicht vorhanden

Frist

nicht vorhanden

Weiterführende Informationen

nicht vorhanden

Hinweise

nicht vorhanden

Rechtsbehelf

Administrative court action

Kurztext

nicht vorhanden

Ansprechpunkt

nicht vorhanden

Zuständige Stelle

nicht vorhanden

Formulare

nicht vorhanden

Ursprungsportal