Portal für Verwaltung und Digitalisierungspartner. Feedback senden

Anzeige einer Geburt Entgegennahme von Einrichtungen

Bremen 99027006261001 Typ 2/3

Inhalt

Leistungsschlüssel

99027006261001

Leistungsbezeichnung

Anzeige einer Geburt Entgegennahme von Einrichtungen

Leistungsbezeichnung II

Show birth of a child through facilities

Leistungstypisierung

Typ 2/3

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

nicht vorhanden

SDG Informationsbereiche

nicht vorhanden

Lagen Portalverbund

  • Statistische Erhebungen und Meldepflichten (2090200)

Einheitlicher Ansprechpartner

nicht vorhanden

Fachlich freigegeben am

11.11.2024

Fachlich freigegeben durch

nicht vorhanden

Handlungsgrundlage

Teaser

A child was born in your facility? Then you must report this to the relevant registry office. You can find out more about this here.

Volltext

In the case of births in hospitals and other facilities where obstetric care is provided, the facility is required to report the birth.

If a child was born in your facility, you must report this to the competent registry office. The responsibility for this depends on the place where the child was born.

Erforderliche Unterlagen

No documents required.

Voraussetzungen

  • The child whose birth is to be reported to the relevant registry office was born at your institution.

Kosten

Free of charge

Verfahrensablauf

You can send the birth notification to the relevant registry office in writing by post or via the online service (initially only for a restricted group of users).

  • If a child has been born in your facility, send the notification of birth to the registry office responsible for the child's place of birth within one week.

  • The registry office Bremen-Mitte is responsible for births in the clinics:
    • Left of the Weser
    • St.-Joseph-Stift
    • Klinikum Mitte
    • Diako
    • Bremen-East
    • As well as for the birth centers in Bremen-City

  • The Bremen-North registry office is responsible for births:
    • In the Bremen-North Clinic
    • In the birth centers in Bremen North

Bearbeitungsdauer

No specification possible.

Frist

The birth must be reported within one week at the registry office responsible for the place of birth. The day of birth is not included in the calculation of the notification period. If the child is stillborn, the notification must be made no later than the third working day after the birth at the registry office responsible for the place of birth.

Weiterführende Informationen

nicht vorhanden

Hinweise

nicht vorhanden

Rechtsbehelf

nicht vorhanden

Kurztext

Ansprechpunkt

nicht vorhanden

Zuständige Stelle

nicht vorhanden

Formulare

nicht vorhanden