Das neue FIM Portal wird aktiv weiterentwickelt. Feedback senden | Infos zu Datenquellen

Parkplatzabsperrung für Umzug Halteverbotszone Einrichtung

Bremen 99108011153000 Typ 5

Inhalt

Leistungsschlüssel

99108011153000

Leistungsbezeichnung

Parkplatzabsperrung für Umzug Halteverbotszone Einrichtung

Leistungsbezeichnung II

Apply for a temporary no-stopping zone / Bremerhaven

Leistungstypisierung

Typ 5

Begriffe im Kontext

Relocation (Synonym), Relocation (Synonym), Brhv (Synonym), Transportation (Synonym), Parking lot barrier for move (Synonym), Parking lot closed for move (Synonym), No stopping zone (Synonym), No stopping zone for removals (Synonym), Setting up a no-stopping zone when moving house (Synonym)

Leistungstyp

nicht vorhanden

SDG Informationsbereiche

nicht vorhanden

Lagen Portalverbund

  • Bauplanung (2050400)
  • Wohnen und Umzug (1050200)
  • Bauverfahren (2050500)

Einheitlicher Ansprechpartner

nicht vorhanden

Fachlich freigegeben am

17.04.2025

Fachlich freigegeben durch

nicht vorhanden

Handlungsgrundlage

Teaser

If you are moving house or planning deliveries and collections, you can apply for a temporary no-stopping zone. Find out more here.

Volltext

Setting up a temporary no-stopping zone can be useful if you are planning a move, expecting a delivery or having construction work carried out, for example. If you want to set up a temporary no-stopping zone, you must apply for a permit from the relevant authority in advance. Depending on the circumstances on site and your requirements, you may be granted a one-sided or two-sided no-stopping zone.

Erforderliche Unterlagen

  • Application with information on
    • Place
    • Period
    • required length in meters
      • Power of attorney, if applicable, if you are submitting the application as a representative

Voraussetzungen

You have a legitimate interest in setting up a no-stopping zone, which justifies the need for a temporary traffic restriction.

Kosten

20 EUR to 450 EUR. The amount of the fee depends on the duration and scope of the permit.

Verfahrensablauf

  • You submit your application online together with the required documents to the responsible office. You will find the link to the online service under "Forms".
  • You can also submit an informal application by fax, e-mail or post.
  • The competent office will check your application and request any missing information or documents from you.
  • The competent body will inform you of its decision on the application in writing. If the competent authority approves your application, you will receive a road traffic order to erect the necessary traffic signs.
  • You erect the traffic signs and record the time and exact location of the erection in a written protocol. Alternatively, you can commission an installation service.
  • If you no longer need the no-stopping zone or the approval period has expired, make the signs ineffective. If necessary, return the signs to the issuing authority.
  • Traffic signs are not provided by the road traffic authority.

Bearbeitungsdauer

Processing is usually carried out as quickly as possible or promptly. A processing time of approx. 14 days can be expected.

Frist

Submit the application at least 14 days before you intend to set up the temporary no-stopping zone. The duration of the no-stopping zone is specified in the permit. The required traffic signs must be erected at least 4 full working days (96 hours) before the no-stopping zone is used.

Weiterführende Informationen

nicht vorhanden

Hinweise

  • You may only erect traffic signs in accordance with the German Road Traffic Regulations (StVO).
  • In the event of damage, you may be liable as the person submitting the application.
  • Third-party vehicles in the established no-parking zone can be removed.
  • Do not block off parking spaces with lines, tapes, boxes or chairs. Other people looking for a parking space can and may remove these obstacles and park. The police will also intervene if they detect such barriers. A warning or fine is then often imposed.
  • You can reach the responsible contact person by telephone at
    • +49 471/590-3738 (roads north of the Geeste)
    • +49 471/590-3736 (roads south of the Geeste).

Rechtsbehelf

nicht vorhanden

Kurztext

Ansprechpunkt

nicht vorhanden

Zuständige Stelle

nicht vorhanden

Formulare

nicht vorhanden

Ursprungsportal