Portal für Verwaltung und Digitalisierungspartner. Feedback senden

Anzeige eines Sterbefalls durch Einrichtungen

Saarland 99101011261002 Typ 3

Inhalt

Leistungsschlüssel

99101011261002

Leistungsbezeichnung

Notification of death by institutions

Leistungsbezeichnung II

Show death as an institution

Leistungstypisierung

Typ 3

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

Leistungsobjekt mit Verrichtung und Detail

Leistungsgruppierung

Sterbefall (101)

Verrichtungskennung

Entgegennahme (261)

Verrichtungsdetail

from facilities

SDG Informationsbereiche

  • Vorschriften für den Todesfall, einschließlich solcher über die Überführung der sterblichen Überreste in einen anderen Mitgliedstaat

Lagen Portalverbund

  • Todesfall (1190100)

Einheitlicher Ansprechpartner

Nein

Fachlich freigegeben am

25.02.2025

Fachlich freigegeben durch

Ministry of the Interior, Building and Sport

Handlungsgrundlage

§§ 28, 30 in conjunction with. § Section 20 of the Civil Status Act (PStG),

§ 38 Ordinance on Civil Status (PStV)

Teaser

You are obliged to report the death of a person to the registry office on the third working day following the death at the latest.

Volltext

The death of a person must be reported to the registry office in whose jurisdiction the death occurred no later than the third working day following the death.

Notification obligation:

If the death occurs in an institution (hospital, retirement or nursing home or other institution), the provider of the institution is obliged to report the death in writing to the registry office

Erforderliche Unterlagen

nicht vorhanden

Voraussetzungen

When reporting a death, you should send the registry office

  • the birth certificate,
  • proof of the last place of residence (e.g. identity card, registration certificate, tenancy agreement, electricity bill or comparable documents),
  • if applicable, the marriage or civil partnership certificate of the last marriage or civil partnership and, if applicable, proof of dissolution, and
  • the medical certificate of the death

of the deceased.

You may not need to submit the birth certificate if the registration details of the deceased's birth can be found on a marriage or civil partnership certificate. Please contact the relevant registry office for more information.

The registry office may request the submission of further documents if this is necessary.

All documents must be originals. For foreign-language documents, the registry office generally requires complete translations into German, prepared by a publicly appointed and sworn translator in Germany. Foreign documents often also require certification by the competent foreign authority. In such a case, the registry office will draw your attention to this.

Kosten

There are no fees for the notification of a death and the certification in the death register.

Verfahrensablauf

The provider of an institution notifies the competent registry office of the death in writing.

If the death occurred in a hospital or other institution, you as a relative contact a mortician in consultation with the institution.

The doctor/hospital will issue a death certificate and usually give it to the mortician.

As a rule, the funeral director will compile all family-related information and necessary documents with your assistance and hand them over to the registry office.

You must hand over all the necessary documents.

The registry office will check the submitted documents for authenticity and the information on the documents for completeness.

The death is recorded in the death register. If requested, the registry office will issue death certificates from the register.

Bearbeitungsdauer

Depending on the individual case.

Frist

The death of a person must be reported to the registry office in whose jurisdiction the person died no later than the third working day following the death.

Weiterführende Informationen

nicht vorhanden

Hinweise

nicht vorhanden

Rechtsbehelf

nicht vorhanden

Kurztext

  • The death of a person must be reported.
  • Notification must be made no later than the third working day following the death.
  • No fees are payable.
  • Competent authority: Registry office in whose jurisdiction the person died.

Ansprechpunkt

nicht vorhanden

Zuständige Stelle

nicht vorhanden

Formulare

nicht vorhanden